Ultimata la recinzione definitiva

La clôture définitive est terminée

I lavori procedono con la posa dei ponteggi esterni e dei piani di carico. All’interno proseguono le demolizioni e le attività di pulizia con smaltimento delle macerie. Tutte le porzioni di solaio interessate dagli interventi di rinforzo sono state liberate e sono ora in fase di sistemazione, in preparazione al successivo getto dei cordoli in calcestruzzo, passaggio fondamentale per la realizzazione delle murature armate.

A completamento delle opere esterne, è stata infine ultimata la recinzione definitiva con il fissaggio del telo serigrafato.

Le lavorazioni saranno sospese fino al 7 gennaio per le festività natalizie.

Les travaux se poursuivent avec la mise en place des échafaudages extérieurs et des plans de chargement. À l'intérieur, les travaux de démolition et de nettoyage se poursuivent avec l'élimination des décombres. Toutes les parties du plancher concernées par les travaux de renforcement ont été libérées et sont actuellement en cours d'aménagement, en vue du coulage des bordures en béton, étape fondamentale pour la réalisation des murs armés.

Pour compléter les travaux extérieurs, la clôture définitive a finalement été achevée avec la fixation de la bâche sérigraphiée.

Les travaux seront suspendus jusqu'au 7 janvier pour les fêtes de Noël.

DOC. FOTOGRAFICA / DOC. photographique
This block contains the list with the content that will be added to the slider. You can hide this block if you want.
No items found.
NOTIZIE CORRELATE / Actualités connexes